関係はいたってフラットだ
あんでも話せるくらいかな
付き合いは長いが
何も変わらないよな
せっかく用意したムードも
ちゃかされて終わってしまうんだよ
打ち明けられないまま
カッコもつかないまま
太陽は熱くてってる
T-shirtが汗ばんでいる
ジメッとした僕みたい
いつまでも乾かないや
逃げ込んで入ったコンビニ
懐かしいcomicを購入
君がいればどうかな
一緒に笑えるかな
もう何年演じているんだろう
親友としてのcasting
距離感はいいんだが
でも本音を言えば辛いや
相談師安いって言うけど
いつも君の恋愛遠く
微妙な心の中
ばれないようにして
この目の奥に映っている笑顔を僕だけのものにしたいんだ
どうにか焼き付けられないかな
そっとfinderを覗いたら
想像よりずっとずっと遠くに君がいる気がした
いつかは誰かと消えていってしまう
見上げれば青い空マッフタツに渡ってくジェット気
遥か空へ夏が飛んでく
季節がもう過ぎていく
陽炎の中で立ってる
不器用なだけのボンクラ
ぼやけている世界でも
君だけは嫌がまないや
友情って名前のシンドローム
出口のない永久迷路
動くのも怖いから
踏み出せないでいる
食べようとしていたはずのice creamべたべたに溶けていたんだ
運命って待ってくれないんだな
今会いたい すぐにでも
いつになく真面な声で誘い出してみようかな
そのまま連れ去ってしまえたならもう
勢いで抱え込んだ思いも伝えられるかも
あぁ そう、finderを覗いたら
手が届きそうなほどそばに君が見えたらいいな
幸せは増えたって減るもんじゃない
君とならどんな一瞬だって煌めいて見える
Nosso relacionamento é casual
A ponto de podermos falar sobre qualquer coisa
Estamos juntos há muito tempo
Mas nada mudou, não é?
Até seu humor que se configura de forma séria
É ridicularizado e levado até o fim
Não consigo falar francamente
Não consigo adicionar parênteses
O Sol brilha escaldante
Sua camiseta está encharcada de suor
Esta como a minha, toda úmida
Nunca vamos nos secar
Fugi para uma loja de conveniência
Comprei um gibi que líamos quando criança
Eu me pergunto: “e se você estivesse aqui?
Poderíamos rir juntos como nos velhos tempos?
Estamos atuando assim há tantos anos
No papel de melhores amigos
Não há problema em me sentir tão longe de você
Mas na realidade e difícil dizer meus verdadeiras sentimentos
Você diz que é fácil de conversamos
E você está sempre falando sobre sua vida amorosa
Mas no meu coração eu escondo o que quero dizer
Eu realmente quero estar com você
Eu quero que o seu sorriso refletido no fundo dos meus olhos, pertença apenas a mim
Mas por algum motivo, não consigo deixar gravado na mente
Se eu espiar suavemente no visor dessa câmera
Parece que você está cada vez mais longe do que eu imaginava
Talvez algum dia você desapareça nos braços de outro
Se eu olhar para cima, há um avião a jato rasgando o céu azul ao meio
O verão está voando para o céu distante
As estações já estão passando
Ficamos sem jeito no meio do calor do verão
Sei que sou um idiota por não fazer nada
Neste mundo confuso
Apenas você permanece sem distorção
A síndrome chamada "amizade"
É um labirinto perpétuo sem saída
É assustador até para se mover
Então não posso dar um passo à frente
O sorvete que eu pretendia consumir derreteu por todo os lado
O destino não parece ser algo que espera
Embora eu queira encontrá-la agora
Talvez eu tente ligar com uma voz estranhamente instável e séria
E desse jeito, eu quero te levar embora
Já posso transmitir vigorosamente os sentimentos que tenho por você
Ah, sim, se eu tenta olhar novamente pelo visor
Espero que esteja próxima o suficiente para que eu possa estender minhas mãos para você
É como a felicidade - aumentando e diminuindo
Quando estou com você, é como se cada segundo fosse brilhar
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo